フィルフォーマー
セルテックの新商品 「フィルフォーマー」
■工業英語の穴
工業英語の穴(その9) 嶋野 周治

前回の「間違えやすい単語」の続きです。

(4) effect / affect effectには「効果・影響」の意味があるのですが、「影響を与える」の意味ではeffectは使いません。
動詞「影響を与える」ならば、affectを用います。
「××を実行する」という場合にeffectです。
(5) respective / respectable respective は「それぞれの、独自の」、respectableは「尊敬すべき・立派な・かなりの」です。
respectivelyは、「それぞれ」の意味で使う時、何と何が各々対応するのか明示できるようにする必要があります。
例えば、A and B contributed $5 and $3 respectively のように、Aが5ドル、Bが3ドルと対応が分かるように。
I am a respectable man.は、「俺はまっとうな人間だ」ぐらいです。
(6) seasonable / seasonal 前者は「季節相応」後者は「季節の」。
今年の気象庁の予想は暖冬でしたが、seasonable coldで、季節相応の寒さです。
今の時期の寒い風はa seasonal wind で「季節風」です。


前のページへ目次のページへ次のページへ


トップページへ

コンプロネット(コンクリート・プロダクツ・ネットワーク)/ 企画・運営:セルテック株式会社/ 技術サポート:有限会社ウインタースキン/
©1999-2017 Concrete Products Network All rights reserved.
E-Mail:
powered by WinterSkin